Tots els missatges del sistema
De Gospel Translations Catalan
Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben a l'espai de noms MediaWiki. La traducció genèrica d'aquests missatges no s'hauria de fer localment sinó a la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi visiteu MediaWiki Localisation i translatewiki.net.
![]() Primera pàgina |
![]() Pàgina anterior |
![]() Pàgina següent |
![]() Darrera pàgina |
| Nom | Text per defecte |
|---|---|
| Text actual | |
| info_short (discussió) | Informació |
| infosubtitle (discussió) | Informació de la pàgina |
| intentionallyblankpage (discussió) | Pàgina intencionadament en blanc |
| internalerror (discussió) | Error intern |
| internalerror_info (discussió) | Error intern: $1 |
| invalidateemail (discussió) | Canceŀlació d'adreça electrònica |
| invalidemailaddress (discussió) | No es pot acceptar l'adreça electrònica perquè sembla que té un format no vàlid. Introduïu una adreça amb un format adequat o bé buideu el camp. |
| invert (discussió) | Inverteix la selecció |
| ip_range_invalid (discussió) | Rang de IP no vàlid. |
| ipaddress (discussió) | Adreça IP: |
| ipadressorusername (discussió) | Adreça IP o nom de l'usuari |
| ipb-blocklist (discussió) | Llista els bloquejos existents |
| ipb-blocklist-addr (discussió) | Bloquejos existents per $1 |
| ipb-blocklist-contribs (discussió) | Contribucions de $1 |
| ipb-change-block (discussió) | Torna a blocar l'usuari amb aquests paràmetres |
| ipb-edit-dropdown (discussió) | Edita les raons per a blocar |
| ipb-needreblock (discussió) | == Usuari bloquejat == L'usuari $1 ja està blocat. Voleu canviar-ne els paràmetres del blocatge? |
| ipb-unblock (discussió) | Desbloca un usuari o una adreça IP |
| ipb-unblock-addr (discussió) | Desbloca $1 |
| ipb_already_blocked (discussió) | «$1» ja està blocat |
| ipb_blocked_as_range (discussió) | Error: L'adreça IP $1 no està blocada directament i per tant no pot ésser desbloquejada. Ara bé, sí que ho està per formar part del rang $2 que sí que pot ser desblocat. |
| ipb_cant_unblock (discussió) | Errada: No s'ha trobat el núm. ID de bloqueig $1. És possible que ja s'haguera desblocat. |
| ipb_expiry_invalid (discussió) | Data d'acabament no vàlida. |
| ipb_expiry_temp (discussió) | Els blocatges amb ocultació de nom d'usuari haurien de ser permanents. |
| ipb_hide_invalid (discussió) | No s'ha pogut eliminar el compte; potser té massa edicions. |
| ipballowusertalk (discussió) | Permet que l'usuari editi la seva pàgina de discussió durant el bloqueig |
| ipbanononly (discussió) | Bloca només els usuaris anònims |
| ipbcreateaccount (discussió) | Evita la creació de comptes |
| ipbemailban (discussió) | Evita que l'usuari enviï correu electrònic |
| ipbenableautoblock (discussió) | Bloca l'adreça IP d'aquest usuari, i totes les subseqüents adreces des de les quals intenti registrar-se |
| ipbexpiry (discussió) | Venciment |
| ipbhidename (discussió) | Amaga el nom d'usuari de les edicions i llistes |
| ipblocklist (discussió) | Llista d'adreces IP i noms d'usuaris blocats |
| ipblocklist-empty (discussió) | La llista de bloqueig està buida. |
| ipblocklist-legend (discussió) | Cerca un usuari blocat |
| ipblocklist-no-results (discussió) | La adreça IP soŀlicitada o nom d'usuari està bloquejada. |
| ipblocklist-sh-addressblocks (discussió) | $1 bloquejos d'una sola adreça IP |
| ipblocklist-sh-tempblocks (discussió) | $1 bloquejos temporals |
| ipblocklist-sh-userblocks (discussió) | $1 bloquejos de comptes |
| ipblocklist-submit (discussió) | Cerca |
| ipblocklist-summary (discussió) | |
| ipblocklist-username (discussió) | Nom d'usuari o adreça IP: |
| ipboptions (discussió) | 2 hores:2 hours,1 dia:1 day,3 dies:3 days,1 setmana:1 week,2 setmanes:2 weeks,1 mes:1 month,3 mesos:3 months,6 mesos:6 months,1 any:1 year,infinit:infinite |
| ipbother (discussió) | Un altre termini |
| ipbotheroption (discussió) | un altre |
| ipbotherreason (discussió) | Altres motius o addicionals: |
| ipbreason (discussió) | Motiu: |
| ipbreason-dropdown (discussió) | *Motius de bloqueig més freqüents ** Inserció d'informació falsa ** Supressió de contingut sense justificació ** Inserció d'enllaços promocionals (spam) ** Inserció de contingut sense cap sentit ** Conducta intimidatòria o hostil ** Abús de comptes d'usuari múltiples ** Nom d'usuari no acceptable |
| ipbreasonotherlist (discussió) | Un altre motiu |
| ipbsubmit (discussió) | Bloqueja aquesta adreça |
![]() Primera pàgina |
![]() Pàgina anterior |
![]() Pàgina següent |
![]() Darrera pàgina |
Biblical Sermons and Books


