Tots els missatges del sistema

De Gospel Translations Catalan

Dreceres ràpides:navegació, cerca
Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben a l'espai de noms MediaWiki. La traducció genèrica d'aquests missatges no s'hauria de fer localment sinó a la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi visiteu MediaWiki Localisation i translatewiki.net.
Filtre
Filter by customisation state:    
Primera pàgina
Primera pàgina
Darrera pàgina
Darrera pàgina
Mostra elements per pàgina
Nom Text per defecte
Text actual
edit_save (discussió)Save sequence changes
edit_transin (discussió)Edit transition into clip
edit_transout (discussió)Edit transition out of clip
editcomment (discussió)El resum d'edició ha estat: «$1».
editconflict (discussió)Conflicte d'edició: $1
editfont-default (discussió)Per defecte del navegador
editfont-monospace (discussió)Font monoespaiada
editfont-sansserif (discussió)Font de pal sec
editfont-serif (discussió)Lletra amb gràcia
editfont-style (discussió)Editeu l'estil de la lletra:
edithelp (discussió)Ajuda per a editar pàgines
edithelppage (discussió)Help:Com s'edita una pàgina
editing (discussió)S'està editant $1
editingcomment (discussió)S'està editant $1 (nova secció)
editinginterface (discussió)'''Avís:''' Esteu editant una pàgina que conté cadenes de text per a la interfície d'aquest programari. Tingueu en compte que els canvis que es fan a aquesta pàgina afecten a l'aparença de la interfície d'altres usuaris. Pel que fa a les traduccions, plantegeu-vos utilitzar la [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ca translatewiki.net], el projecte de traducció de MediaWiki.
editingold (discussió)'''AVÍS: Esteu editant una revisió desactualitzada de la pàgina. Si la deseu, es perdran els canvis que hàgiu fet des de llavors.'''
editingsection (discussió)S'està editant $1 (secció)
editinguser (discussió)S'està canviant els permisos de l'usuari '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])
editold (discussió)edita
editpage-tos-summary (discussió)-
editsection (discussió)edita
editsection-brackets (discussió)[$1]
editsectionhint (discussió)Edita la secció: $1
editthispage (discussió)Edita la pàgina
edittools (discussió)<!-- Es mostrarà als formularis d'edició i de càrrega el text que hi haja després d'aquesta línia. -->
editundo (discussió)desfés
editusergroup (discussió)Edita els grups d'usuaris
effects (discussió)Effects stack
ellipsis (discussió)...
email (discussió)Correu electrònic
email-legend (discussió)Enviar un correu electrònic a un altre usuari de {{SITENAME}}
emailauthenticated (discussió)S'ha autenticat la vostra adreça electrònica el $2 a les $3.
emailblock (discussió)s'ha blocat l'enviament de correus electrònics
emailccme (discussió)Envia'm una còpia del meu missatge.
emailccsubject (discussió)Còpia del vostre missatge a $1: $2
emailfrom (discussió)De:
emailmessage (discussió)Missatge:
emailnotauthenticated (discussió)La vostra adreça de correu electrònic <strong>encara no està autenticada</strong>. No rebrà cap missatge de correu electrònic per a cap de les següents funcionalitats.
emailpage (discussió)Correu electrònic a usuari
emailpagetext (discussió)Podeu usar el següent formulari per a enviar un missatge de correu electrònic a aquest usuari. L'adreça electrònica que heu entrat en [[Special:Preferences|les vostres preferències d'usuari]] apareixerà com a remitent del correu electrònic, de manera que el destinatari us podrà respondre directament.
emailsend (discussió)Envia
emailsent (discussió)Correu electrònic enviat
emailsenttext (discussió)El vostre correu electrònic ha estat enviat.
emailsubject (discussió)Assumpte:
emailto (discussió)Per a:
emailuser (discussió)Envia un missatge de correu electrònic a aquest usuari
emailuserfooter (discussió)Aquest missatge de correu electrònic l'ha enviat $1 a $2 amb la funció «e-mail» del projecte {{SITENAME}}.
emptyfile (discussió)El fitxer que heu carregat sembla estar buit. Açò por ser degut a un mal caràcter en el nom del fitxer. Si us plau, reviseu si realment voleu carregar aquest arxiu.
Primera pàgina
Primera pàgina
Darrera pàgina
Darrera pàgina