Tots els missatges del sistema

De Gospel Translations Catalan

Dreceres ràpides:navegació, cerca
Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben a l'espai de noms MediaWiki. La traducció genèrica d'aquests missatges no s'hauria de fer localment sinó a la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi visiteu MediaWiki Localisation i translatewiki.net.
Filtre
Filter by customisation state:    
Primera pàgina
Primera pàgina
Darrera pàgina
Darrera pàgina
Mostra elements per pàgina
Nom Text per defecte
Text actual
find (discussió)Q
fix-double-redirects (discussió)Actualitza també les redireccions que apuntin a l'article original
fogg-badtoken (discussió)Token is not valid
fogg-cg-advAudio (discussió)Advanced audio encoding controls
fogg-cg-advVideo (discussió)Advanced video encoding controls
fogg-cg-meta (discussió)Metadata for the clip
fogg-cg-preset (discussió)Preset: <strong>$1</strong>
fogg-cg-quality (discussió)Basic quality and resolution control
fogg-cg-range (discussió)Encoding range
fogg-check_for_fogg (discussió)Checking for Firefogg <blink>...</blink>
fogg-encoding-done (discussió)Encoding complete
fogg-for_improved_uplods (discussió)For improved uploads:
fogg-installed (discussió)Firefogg is installed
fogg-passthrough_mode (discussió)Your selected file is already Ogg or not a video file
fogg-please_install (discussió)<a href="$1">Install Firefogg</a>. More <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">about Firefogg</a>
fogg-preset-custom (discussió)Custom settings
fogg-save_local_file (discussió)Save Ogg
fogg-select_file (discussió)Select file
fogg-select_new_file (discussió)Select new file
fogg-select_url (discussió)Select URL
fogg-transcoding (discussió)Encoding video to Ogg
fogg-use_latest_fox (discussió)Please first install <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (or later). <i>Then revisit this page to install the <b>Firefogg</b> extension.</i>
formerror (discussió)Error: no s'ha pogut enviar les dades del formulari
fri (discussió)dv
friday (discussió)divendres
gender-female (discussió)Femení
gender-male (discussió)Masculí
gender-unknown (discussió)No especificat
geshi.css (discussió)/* El CSS ubicat aquí serà aplicat al ressaltat de sintaxi de GeSHi */
go (discussió)Vés-hi
googlesearch (discussió)<form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form>
gotaccount (discussió)Ja teniu un compte? $1.
group (discussió)Grup:
group-all (discussió)(tots)
group-autoconfirmed (discussió)Usuaris autoconfirmats
group-autoconfirmed-member (discussió)Usuari autoconfirmat
group-bot (discussió)bots
group-bot-member (discussió)bot
group-bureaucrat (discussió)buròcrates
group-bureaucrat-member (discussió)buròcrata
group-suppress (discussió)Oversights
group-suppress-member (discussió)Oversight
group-sysop (discussió)administradors
group-sysop-member (discussió)administrador
group-user (discussió)Usuaris
group-user-member (discussió)Usuari
group-widgeteditor (discussió)Widget editors
group-widgeteditor-member (discussió)Widget editor
grouppage-autoconfirmed (discussió){{ns:project}}:Usuaris autoconfirmats
Primera pàgina
Primera pàgina
Darrera pàgina
Darrera pàgina