Tots els missatges del sistema
De Gospel Translations Catalan
Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben a l'espai de noms MediaWiki. La traducció genèrica d'aquests missatges no s'hauria de fer localment sinó a la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi visiteu MediaWiki Localisation i translatewiki.net.
![]() Primera pàgina |
![]() Pàgina anterior |
![]() Pàgina següent |
![]() Darrera pàgina |
| Nom | Text per defecte |
|---|---|
| Text actual | |
| loading_plugin (discussió) | loading plugin <blink>...</blink> |
| loading_timeline (discussió) | Loading timeline <blink>...</blink> |
| loading_user_rights (discussió) | Loading user rights <blink>...</blink> |
| localtime (discussió) | Hora local: |
| lockbtn (discussió) | Bloca la base de dades |
| lockconfirm (discussió) | Sí, realment vull blocar la base de dades. |
| lockdb (discussió) | Bloca la base de dades |
| lockdbsuccesssub (discussió) | S'ha bloquejat la base de dades |
| lockdbsuccesstext (discussió) | S'ha bloquejat la base de dades.<br /> Recordeu-vos de [[Special:UnlockDB|treure el bloqueig]] quan hàgiu acabat el manteniment. |
| lockdbtext (discussió) | Blocant la base de dades es suspendrà la capacitat de tots els usuaris d'editar pàgines, canviar les preferències, editar la llista de seguiment, i altres canvis que requereixin modificacions en la base de dades. Confirmeu que això és el que voleu fer, i sobretot no us oblideu de desblocar la base de dades quan acabeu el manteniment. |
| lockfilenotwritable (discussió) | No es pot modificar el fitxer de la base de dades de bloquejos. Per a blocar o desblocar la base de dades, heu de donar-ne permís de modificació al servidor web. |
| locknoconfirm (discussió) | No heu respost al diàleg de confirmació. |
| log (discussió) | Registres |
| log-fulllog (discussió) | Veure tot el registre |
| log-show-hide-patrol (discussió) | $1 el registre de patrulla |
| log-title-wildcard (discussió) | Cerca els títols que comencin amb aquest text |
| logdelete-failure (discussió) | '''No s'ha pogut establir la visibilitat del registre:''' $1 |
| logdelete-log-message (discussió) | $1 per {{PLURAL:$2|l'esdeveniment|els esdeveniments}} $2 |
| logdelete-logentry (discussió) | s'ha canviat la visibilitat de [[$1]] |
| logdelete-selected (discussió) | '''{{PLURAL:$1|Esdeveniment del registre seleccionat|Esdeveniments del registre seleccionats}}:''' |
| logdelete-success (discussió) | '''S'ha establert correctament la visibilitat d'aquest element.''' |
| logempty (discussió) | No hi ha cap coincidència en el registre. |
| login (discussió) | Inici de sessió |
| login-throttled (discussió) | Heu realitzat massa intents amb la contrasenya d'aquest compte. Si us plau, esperi abans de tornar-ho a intentar. |
| loginend (discussió) | |
| loginerror (discussió) | Error d'inici de sessió |
| loginlanguagelabel (discussió) | Llengua: $1 |
| loginlanguagelinks (discussió) | * Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl |
| loginprompt (discussió) | Heu de tenir les galetes habilitades per a poder iniciar una sessió a {{SITENAME}}. |
| loginreqlink (discussió) | inicia una sessió |
| loginreqpagetext (discussió) | Heu de ser $1 per a visualitzar altres pàgines. |
| loginreqtitle (discussió) | Cal que inicieu una sessió |
| loginstart (discussió) | |
| loginsuccess (discussió) | Heu iniciat la sessió a {{SITENAME}} com a «$1». |
| loginsuccesstitle (discussió) | S'ha iniciat la sessió amb èxit |
| logout (discussió) | Finalitza la sessió |
| logouttext (discussió) | '''Heu finalitzat la vostra sessió.'''<br /> Podeu continuar utilitzant {{SITENAME}} de forma anònima, o podeu [[Special:UserLogin|iniciar una sessió una altra vegada]] amb el mateix o un altre usuari. Tingueu en compte que algunes pàgines poden continuar mostrant-se com si encara estiguéssiu en una sessió, fins que buideu la memòria cau del vostre navegador. |
| lonelypages (discussió) | Pàgines òrfenes |
| lonelypages-summary (discussió) | |
| lonelypagestext (discussió) | Les següents pàgines no s'enllacen ni s'inclouen en cap altra pàgina del projecte {{SITENAME}}. |
| longpageerror (discussió) | '''ERROR: El text que heu introduït és de $1 kB i sobrepassa el màxim permès de $2 kB. Per tant, no es desarà.''' |
| longpages (discussió) | Pàgines llargues |
| longpages-summary (discussió) | |
| longpagewarning (discussió) | '''ATENCIÓ: Aquesta pàgina fa $1 kB; hi ha navegadors que poden presentar problemes editant pàgines que s'acostin o sobrepassin els 32 kB. Intenteu, si és possible, dividir la pàgina en seccions més petites.''' |
| mailerror (discussió) | S'ha produït un error en enviar el missatge: $1 |
| mailmypassword (discussió) | Envia'm una nova contrasenya per correu electrònic |
| mailnologin (discussió) | No enviïs l'adreça |
| mailnologintext (discussió) | Heu d'haver [[Special:UserLogin|entrat]] i tenir una direcció electrònica vàlida en les vostres [[Special:Preferences|preferències]] per enviar un correu electrònic a altres usuaris. |
| mainpage (discussió) | Pàgina principal |
| mainpage-description (discussió) | Pàgina principal |
![]() Primera pàgina |
![]() Pàgina anterior |
![]() Pàgina següent |
![]() Darrera pàgina |
Biblical Sermons and Books


